Selasa, 30 Agustus 2011

Remember the Urge by the GazettE

Remember the Urge by the GazettE

KanjiRomajiEnglish


 黒く塗りつぶすように空白を埋めた
Kuroku nuritsubusu you ni kuuhaku wo umeta
I fill the blank space up like lacquering black
何処で狂い始めた
Doko de kurui hajimeta
Where have I started to be out of order?
あの日とは違うUgly rivalry
Ano hito wa chigau ugly rivalry
Ugly rivalry differs in the one at that day


鮮やか過ぎたのは夢を見過ぎたせい
Asayaka sugita no wa yume wo misugitasei
 It was too bright because of too much dreaming
今は何も感じない
Ima wa nani mo kanji nai
Now I don’t feel anything




「想像」に身を投げる君へ
Sou zou ni mi wo megeru kimi e
Dear you who throw yourself to imagination
鮮やか過ぎたのはきっと俺も同じで
Asayaka sugita no wa kitto oremo onaji de
Surely mine was also too much bright
今はただ時を見つめ
Ima wa tada toki wo mitsume
Now I just gaze at the time 


ねぇ 聞こえるかい
Nee kikoerukai
Hey, can you hear me?
心が消えた音 冷たく響く
Kokoro ga kieta oto sumetaku hibiku
The sound of spirit’s gone resounds coldly
崩れだし た世界の果てに
Kuzure dashita sekai no hateni
At the extremity of the collapsing world
何が残る
Aa nani ga nokoru
What remains to be there?

“My own enemy”
There is the need to disturb it now

“Your own enemy”   
Never miss the eyes
Know your enemy

YEAH!

[Uruha’s guitar solo]


伝え切れぬ程 此処は暗くて
Tsutaekerenu hodo koko wa kurakute
Here is too dark to express
何も見えない
Nanimo mienai
What it is and see anything
終わる事の無い空白に何を見る
Owaru koto no nai kuuhaku ni nani wo miru
What do you see in the endless blank space?


夢は儚くて全てに苦しみを覚えた時に
Yume wa hakanaku subete ni nikushimi wo kieta toki ni
The dream is fleeting and when it sees the pain for everything
信じられるのは自分で
Shinjirareru no wa jibun de
What you can believe is only yourself


ねぇ 忘れないで
Nee wasurenaide
Hey, don’t forget
その目に映り込む光の先に
Sono me ni utsurikomu hikari no saki ni
On the ahead of the light shining on the eyes
深い闇が存在しても
Fukai yami ga sonzaishitemo
Suppose, deep darkness exists
真実は一つだろう
Shinjitsu wa hitotsu darou
The truth is only one, isn’t it?


ねぇ 聞こえるかい
Nee kikoerukai
Hey, can you hear me?
心が消えた音 冷たく響く
Kokoro ga kieta oto sumetaku hibiku
The sound of spirit’s gone resounds coldly
崩れだし た世界の果てに
Kuzure dashita sekai no hateni
At the extremity of the collapsing world
何が残る
Aa nani ga nokoru
What remains to be there?



Credit and thanks to:
MNG2011MNG2 [English lyrics]
Kakinmusic @blogspot [Kanji lyrics]
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_jōyō_kanji


I tried to read kanji and hiragana and translated them into romaji.
Keep focusing on how Ruki's pronouncationed them.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar